米軍のOSINTマニュアルの翻訳(序文)

本文章は陸軍及び海兵隊におけるオープンソースインテリジェンス(OSINT)活動の共通のフレームワーク,基本概念,使用方法を確立します.これはインテリジェンス分野におけるOSINTの基本を強調しインテリジェンスプロセスにおける役割について説明します.この文章はオープンソースな文章のみを扱っています.

本文章は

  • OSINTを理解するための共通の基盤を確立します
  • OSINT活動を実施する陸軍の部隊と海兵隊の組織に基本的な原則と用語を提供します
  • オープンソース情報の価値を強調します
  • オープンソース情報からインテリジェンス情報を計画、準備、収集、および生成するための体系的なアプローチについて説明します

本文章の対象は

  • 大隊、旅団/海兵隊,空軍任務部隊、師団、軍、劇場陸軍/海兵遠征軍の情報スタッフで、オープンソース情報を収集したり、情報分析を支援したり、軍の意思決定プロセス/海兵隊の計画プロセスを支援するためにOSINTを使用するもの
  • 軍の諜報機関、部隊、または許可されたOSINTミッションを持つ要素を割り当て、添付、詳細化、またはサポートする陸軍諜報員(軍、民間人、および請負業者)
  • 正規のOSINTミッションを持つ陸軍情報組織、ユニット、または部隊
  • 計画と運用をサポートするために特定のインテリジェンス要件に対処するためにOSINTを必要とする戦略的、運用的、および戦術的な司令官

    この文章は情報公開法Title 5 U.S.C. 552(b)(3)によって非公開になっています

    サイバースペースとは、情報技術におけるインフラの相互ネットワークと、インターネット、電気通信ネットワーク、コンピュータシステム、組み込みプロセッサおよびコントローラ(JP 3-12 [R])などの常駐(?)データで構成される情報空間のグローバルドメインです

合同任務部隊または多国籍軍司令部を務める陸軍/海兵隊司令部および幕僚は、軍事行動の範囲および合同または多国籍軍に関する適用可能な合同または多国籍軍のドクトリンも参照する必要があります.陸軍/海兵隊全体のトレーナーや教育者も、本書を利用します.

司令官、スタッフ、および部下は、彼らの決定と行動が、該当する米国(US)、国際、場合によっては受入国の法律および規制に準拠していることを確認します.すべてのレベルの司令官は、兵士/海兵隊戦時国際法と交戦規定に従って行動することを保証する必要があります(FM 27-10を参照).

本文章では共通の用語を使用します.陸軍,海兵隊,共用の単語は文末の用語集と本文中に記載しています.陸軍/海兵隊の用語の提唱者ではありません.(本書で用語を特定するために使用されるスタイルの規則については、vii ページを参照してください.)

陸軍/海兵隊が商業的または民間的な組織の名称やその関連商標、サービスを使用または言及することは、陸軍/海兵隊がスポンサーやその製品・サービスを推奨することを明示または暗示するものではないことをご了承ください.

本文章はは、特に明記されていない限り、現役陸軍および海兵隊、米国陸軍州兵/陸軍州兵、米陸軍予備軍、および米海兵隊予備軍に適用されます.

本文章の提案者は米国陸軍情報センターオブエクセレンスです.作成機関は、米国陸軍情報センターオブエクセレンスの能力開発および統合本部です.

この出版物の米国海兵隊の読者は、Universal Need Statement(UNS)プロセスを通じて提案や変更を提出することをお勧めします.UNSの提出プロセスは、MCO 3900.20に記載されています.これは、海兵隊出版物の電子図書館からオンラインで入手できます. UNS勧告には、以下の情報を含める必要があります.

  • 変更場所
  • 出版番号とタイトル
  • 現在のページ番号
  • 段落番号(該当する場合)
  • 行番号
  • 図または表番号(該当する場合)
  • 変化の性質
  • テキストの追加または削除
  • 提案された新しいテキスト